<?xml version="1.0"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><atom:link href="https://ventin.blogia.com/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><title>VENTIN</title><description/><link>https://ventin.blogia.com</link><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 10 Dec 2023 12:02:20 +0000</lastBuildDate><generator>Blogia</generator><item><title>CONCERTAZO!!!!!!!!!</title><link>https://ventin.blogia.com/2008/051501-concertazo-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/051501-concertazo-.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Thu, 15 May 2008 12:56:00 +0000</pubDate></item><item><title>Quen se apunta?????</title><link>https://ventin.blogia.com/2008/031201-quen-se-apunta-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/031201-quen-se-apunta-.php</guid><description><![CDATA[<div class="noticia-articulo"><a href="http://www.desconcierto.com/musica/noticias/berlin_de_lou_reed_en_verano_en_espana.html">"Berlin" de Lou Reed, en verano en Espa&ntilde;a</a></div><p><span class="fecha">9 de Marzo de 2008</span> </p><div class="noticias-portada"><div class="cuerpo-articulo"><p><span class="imagen-block-dcha"></span></p><p><a href="http://www.loureed.com/">Lou Reed</a> iniciar&aacute; a finales de Julio una gira por espa&ntilde;a con "Berlin", el controvertido disco que edit&oacute; en 1973 y que recuper&oacute; para ejecutar al fin el directo en directo en 2007. Ser&aacute;n cinco actuaciones, en las que el norteamericano contar&aacute; con una banda de treinta m&uacute;sicos a la que se a&ntilde;ade un coro de ni&ntilde;os. Todo un lujo del que podr&aacute;n disfrutar en:</p><p>21 de Julio - <strong>M&aacute;laga</strong>, Terral<br />22 de Julio - <strong>Madrid</strong>, Patio del Conde Duque<br />24 de Julio - <strong>San Sebasti&aacute;n</strong>, Festival de Jazz<br />25 de Julio - <strong>Sant Feliu de Guixols</strong>, Gerona, Festival de Portaferrada<br />26 de Julio - <strong>Benidorm</strong>, Plaza de Toros</p></div></div><a href="/"></a>]]></description><pubDate>Wed, 12 Mar 2008 01:06:00 +0000</pubDate></item><item><title>Continuamos</title><link>https://ventin.blogia.com/2008/031102-continuamos.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/031102-continuamos.php</guid><description><![CDATA[<p>Si CONTINUAMOS CO ASALTOaCORU&Ntilde;A</p><p>ESTE JUEVES 13 no pub 14 as 12 da noite</p>]]></description><pubDate>Tue, 11 Mar 2008 00:56:00 +0000</pubDate></item><item><title/><link>https://ventin.blogia.com/2008/031101.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/031101.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Tue, 11 Mar 2008 00:48:00 +0000</pubDate></item><item><title/><link>https://ventin.blogia.com/2008/031001.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/031001.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:34:00 +0000</pubDate></item><item><title/><link>https://ventin.blogia.com/2008/022701.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/022701.php</guid><description><![CDATA[<p>si</p>]]></description><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 23:20:00 +0000</pubDate></item><item><title/><link>https://ventin.blogia.com/2008/021401.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/021401.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Thu, 14 Feb 2008 22:13:00 +0000</pubDate></item><item><title>The Strokes</title><link>https://ventin.blogia.com/2008/021301-the-strokes.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/021301-the-strokes.php</guid><description><![CDATA[He seemed impressed by the way you came in. <br />"Tell us a story <br />I know you&#39;re not boring" <br /><br />I was afraid that you would not insist. <br />"You sound so sleepy <br />just take this, now leave me" <br /><br />I said please don&#39;t slow me down <br />If I&#39;m going too fast <br />You&#39;re in a strange part of our town... <br /><br />Yeah, the night&#39;s not over <br />You&#39;re not trying hard enough, <br />Our lives are changing lanes <br />You ran me off the road, <br />The wait is over <br />I&#39;m now taking over, <br />You&#39;re no longer laughing <br />I&#39;m not drowning fast enough. <br /><br />Now every time that I look at myself <br />"I thought I told you <br />this world is not for you" <br /><br />The room is on fire as she&#39;s fixing her hair <br />"you sound so angry <br />just calm down, you found me" <br /><br />I said please don&#39;t slow me down <br />If I&#39;m going too fast <br />You&#39;re in a strange part of our town... <br /><br />Yeah, the night&#39;s not over <br />You&#39;re not trying hard enough, <br />Our lives are changing lanes <br />You ran me off the road, <br />The wait is over <br />I&#39;m now taking over, <br />You&#39;re no longer laughing <br />I&#39;m not drowning fast enough. <br />]]></description><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 17:31:00 +0000</pubDate></item><item><title>RETOMASE ESTE  BLOG</title><link>https://ventin.blogia.com/2008/013101-retomase-este-blog.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2008/013101-retomase-este-blog.php</guid><description><![CDATA[<p>Volvo cos Doors.</p><p><strong>FIVE TO ONE</strong></p><p>Yeah, cmon<br />Love my girl<br />She lookin good<br />Cmon<br />One more<br /><br />Five to one, baby<br />One in five<br />No one here gets out alive, now<br />You get yours, baby<br />Ill get mine<br />Gonna make it, baby<br />If we try<br /><br />The old get old<br />And the young get stronger<br />May take a week<br />And it may take longer<br />They got the guns<br />But we got the numbers<br />Gonna win, yeah<br />Were takin over<br />Come on!<br /><br />Yeah!<br /><br />Your ballroom days are over, baby<br />Night is drawing near<br />Shadows of the evening crawl across the years<br />Ya walk across the floor with a flower in your hand<br />Trying to tell me no one understands<br />Trade in your hours for a handful dimes<br />Gonna make it, baby, in our prime<br /><br />Come together one more time<br />Get together one more time<br />Get together one more time<br />Get together, aha<br />Get together one more time!<br />Get together one more time!<br />Get together one more time<br />Get together one more time<br />Get together, gotta, get together<br /><br />Ohhhhhhhh!<br /><br />Hey, cmon, honey<br />You wont have along wait for me, baby<br />Ill be there in just a little while<br />You see, I gotta go out in this car with these people and...<br /><br />Get together one more time<br />Get together one more time<br />Get together, got to<br />Get together, got to<br />Get together, got to<br />Take you up in my room and...<br />Hah-hah-hah-hah-hah<br />Love my girl<br />She lookin good, lookin real good<br />Love ya, cmon</p>]]></description><pubDate>Thu, 31 Jan 2008 17:54:00 +0000</pubDate></item><item><title>Magic</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/100501-magic.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/100501-magic.php</guid><description><![CDATA[Novo disco do BOSS.]]></description><pubDate>Fri, 05 Oct 2007 22:15:00 +0000</pubDate></item><item><title>Volvo</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/092801-volvo.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/092801-volvo.php</guid><description><![CDATA[<p>Bueno xa pasei unha semana. Bastante ben , un pouco aburrido.Volvo a blogia. A maqueta casi est&aacute; acabada.</p><table border="0"><tbody><tr><td align="center"><p>Look what&#39;s happening out in the streets<br />got a revolution got to revolution<br />hey i&#39;m dancing down the streets<br />got a revolution got to revolution<br />ain&#39;t it amazing all the people i meet<br />got a revolution got to revolution<br />one generation got old<br />one generation got soul<br />this generation got no destination to hold<br />pick up the cry<br />hey now it&#39;s time for you and me<br />got a revolution got to revolution<br />come on now we&#39;re marching to the sea<br />got a revolution got to revolution<br />who will take it from you<br />we will and who are we<br />we are volunteers of america<br /></p></td></tr><tr><td height="26" align="right"><p><em><strong>Jefferson Airplane</strong></em></p></td></tr></tbody></table>]]></description><pubDate>Fri, 28 Sep 2007 21:01:00 +0000</pubDate></item><item><title>Babyshambles</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/083001-babyshambles.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/083001-babyshambles.php</guid><description><![CDATA[<strong>"8 Dead Boys"<br /><br /></strong>Sit right down cause you&#39;re a friend<br />You know there ain&#39;t too many left of them<br />You said I want love, I want it all<br /><br />You look better now than last time<br />But you still look better from afar<br />The life that you wanted was not in store<br />You&#39;re being the dark horse again<br /><br />Hello, Hello<br />Hello, My Love <em>[x3]</em><br /><br />Stop your moaning and I&#39;ll give you a taster<br />They give you and line and they call you a waster<br />Give you a line, oh what a waster<br />So don&#39;t!<br />You say you will or you won&#39;t<br />Do or you don&#39;t <em>[x3]</em><br /><br />Cause you look better now than the last time<br />But you&#39;re still no better than before<br />The life that you wanted wasn&#39;t in store<br />You&#39;re being the dark horse again<br /><br />Hello, Hello<br />Hello, My Love <em>[x3]</em><br /><br />When it suits you, you&#39;re a friend of mine <em>[x15]</em><br /><br />Cause you look better now than the last time<br />But you&#39;re still no better than before<br />The life that you wanted wasn&#39;t in store<br />You&#39;re being the dark horse again<br /><br />Cause you look better now than the last time<br />But you&#39;re still no better than before<br />The life that you wanted wasn&#39;t in store<br />You&#39;re being the dark horse again<br />]]></description><pubDate>Thu, 30 Aug 2007 14:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>Corgan</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/072801-corgan.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/072801-corgan.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Sat, 28 Jul 2007 15:34:00 +0000</pubDate></item><item><title>desde o das ronettes</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/070301-desde-o-das-ronettes.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/070301-desde-o-das-ronettes.php</guid><description><![CDATA[Si, volvin a peluqueria. Esta ves non se queimaron tanto . ahora pareso un dos da foto.]]></description><pubDate>Tue, 03 Jul 2007 19:58:00 +0000</pubDate></item><item><title>Desde santiago para el mundo</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/061401-desde-santiago-para-el-mundo.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/061401-desde-santiago-para-el-mundo.php</guid><description><![CDATA[]]></description><pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:29:00 +0000</pubDate></item><item><title>Red hot chili peppers</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/060401-red-hot-chili-peppers.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/060401-red-hot-chili-peppers.php</guid><description><![CDATA[This is the place<br /><span style="color: #ff0000">Este es el lugar</span><br /><br /><br />This is the place where all<br /><span style="color: #ff0000">Este es el lugar donde todos</span><br />The junkies go<br /><span style="color: #ff0000">Los drogadictos van</span><br />Where time gets fast<br /><span style="color: #ff0000">Donde el tiempo se acelera<br /></span>But everything gets slow<br /><span style="color: #ff0000">Pero todo va lento</span><br /><br />Can I get some vaseline<br /><span style="color: #ff0000">Puedo conseguir algo de vaselina?</span><br />Step into a modern scene<br /><span style="color: #ff0000">Entra a una escena moderna</span><br />Take a chance of that<br /><span style="color: #ff0000">T&oacute;mate tus riesgos en eso</span><br />Which seems to be<br /><span style="color: #ff0000">Que parece ser</span><br />The making of a dream<br /><span style="color: #ff0000">El hacer de un sue&ntilde;o</span><br /><br />I don&#39;t want to do it<br /><span style="color: #ff0000">No lo quiero hacer</span><br />Like my daddy did<br /><span style="color: #ff0000">Como mi papi lo hizo</span><br />I don&#39;t want to give it<br /><span style="color: #ff0000">No se lo quiero dar</span><br />To my baby&#39;s kid<br /><span style="color: #ff0000">Al beb&eacute; de mi ni&ntilde;o<br /></span><br /><em>(CORO)<br />This is my calling<br /><span style="color: #ff0000">Esta es mi llamada</span><br />my southern darling<br /><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida</span><br />shocking appalling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Impactante, horrible<br /></span>all I can do to you<br /><span style="color: #ff0000">Todo lo que te puedo hacer</span><br />hammers are falling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Los martillos caen<br /></span>my southern darling<br /><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida</span><br />shocking appalling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Impactante, terrible<br /></span>all I can do to you<br /><span style="color: #ff0000">Todo lo que te puedo hacer</span> </em><br /><br />This is the place where all<br /><span style="color: #ff0000">Este es el lugar donde todos<br /></span>The devils plead<br /><span style="color: #ff0000">Los diablos ruegan</span><br />Their case to take from you<br /><span style="color: #ff0000">Su malet&iacute;n para quitarte<br /></span>What they need<br /><span style="color: #ff0000">Lo que necesitan<br /></span>Can I isolate your gene<br /><span style="color: #ff0000">Puedo aislar tu gen?</span><br />Can I kiss your dopamine<br /><span style="color: #ff0000">Puedo besar tu dopamina?<br /></span>In a way I wonder<br /><span style="color: #ff0000">De un modo me pregunto</span><br />If she&#39;s living in a magazine<br /><span style="color: #ff0000">Si est&aacute; viviendo en una revista</span><br /><br />I don&#39;t want to say it<br /><span style="color: #ff0000">No quiero decirlo</span><br />If it isn&#39;t so<br /><span style="color: #ff0000">Si no es as&iacute;</span><br />I don&#39;t want to weigh it<br /><span style="color: #ff0000">No lo quiero pesar</span><br />But i&#39;ve got to know<br /><span style="color: #ff0000">Pero debo de saber<br /></span><br /><em>(CORO)<br />This is my calling<br /><span style="color: #ff0000">Esta es mi llamada</span><br />my southern darling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida<br /></span>shocking appalling<br /><span style="color: #ff0000">Impactante, horrible</span><br />all I can do to you<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Todo lo que te puedo hacer<br /></span>hammers are falling<br /><span style="color: #ff0000">Los martillos caen</span><br />my southern darling</em><br /><em><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida</span><br />shocking appalling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Impactante, terrible<br /></span>all I can do to you<br /></em><span style="color: #ff0000"><em>Todo lo que te puedo hacer</em><br /></span><br />I saw you out there yesterday<br /><span style="color: #ff0000">Te vi afuera ayer<br /></span>What did you want to say<br /><span style="color: #ff0000">Que era lo que quer&iacute;as decir?<br /></span>A perfect piece of DNA<br /><span style="color: #ff0000">Un pedazo perfecto de ADN<br /></span>Caught in a flashing ray<br /><span style="color: #ff0000">Atrapado en un destello de un rayo<br /></span>I caught you out there in the fray<br /><span style="color: #ff0000">Te atrap&eacute; ayer en la pelea</span><br />What did you want to say<br /><span style="color: #ff0000">Que era lo que quer&iacute;as decir?<br /></span>A master piece of DNA<br /><span style="color: #ff0000">Un pedazo maestro de ADN<br /></span>Caught in a flashing ray<br /><span style="color: #ff0000">Atrapado en un destello de un rayo<br /></span><br />Can I smell your gasoline<br /><span style="color: #ff0000">Puedo oler tu gasolina?</span><br />Can I pet your wolverine<br /><span style="color: #ff0000">Puedo cuidar a tu lobo?</span><br />On the day my best friend died<br /><span style="color: #ff0000">El d&iacute;a en que mi mejor amigo muri&oacute;</span><br />I could not get my copper clean<br /><span style="color: #ff0000">No pude tener mi polic&iacute;a limpio<br /></span><br />I don&#39;t want to take it up<br /><span style="color: #ff0000">No me la quiero tomar encontrar</span><br />With little Joe<br /><span style="color: #ff0000">Del peque&ntilde;o Joe<br /></span>I don&#39;t want to fake it<br /><span style="color: #ff0000">No lo quiero fingir</span><br />But i&#39;ve gotta know<br /><span style="color: #ff0000">Pero necesito saber</span><br /><br /><em>(CORO)<br />This is my calling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Esta es mi llamada<br /></span>my southern darling<br /><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida</span><br />shocking appalling<br /></em><em><span style="color: #ff0000">Impactante, horrible<br /></span>all I can do to you<br /><span style="color: #ff0000">Todo lo que te puedo hacer</span><br />hammers are falling</em><br /><em><span style="color: #ff0000">Los martillos caen<br /></span>my southern darling<br /><span style="color: #ff0000">Yo digo, mi querida</span><br />shocking appalling<br /><span style="color: #ff0000">Impactante, terrible</span><br />all I can do to you<br /><span style="color: #ff0000">Todo lo que te puedo hacer</span><br /></em><br />I am a misfit<br /><span style="color: #ff0000">Soy un inadaptado social</span><br />I&#39;m born with all of it<br /><span style="color: #ff0000">Nac&iacute; con todo eso</span><br />The fucking ultimate<br /><span style="color: #ff0000">El mald&iacute;to objetivo</span><br />Of love inside the atom split<br /><span style="color: #ff0000">De amor dentro de la rotura de un &aacute;tomo<br /></span><br />I&#39;m in a flash ray<br /><span style="color: #ff0000">Estoy en un destello de rayo</span><br />A mash of DNA<br /><span style="color: #ff0000">Un mont&oacute;n de ADN</span><br />Another poppin&#39; Jay<br /><span style="color: #ff0000">Otro Jay que naci&oacute;<br /></span>Who thinks he&#39;s got<br /><span style="color: #ff0000">Que cree que tiene</span><br />Something to say<br /><span style="color: #ff0000">Algo que decir </span><br />]]></description><pubDate>Mon, 04 Jun 2007 23:21:00 +0000</pubDate></item><item><title>Franc3s</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/052201-franc3s.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/052201-franc3s.php</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;FRANC3S EN DIRECTO NO PUB CACHAN DE SANTIAGO.</p><p>Vemonos ali.</p>]]></description><pubDate>Tue, 22 May 2007 15:31:00 +0000</pubDate></item><item><title>Cos smashing pumpkins</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/052101-cos-smashing-pumpkins.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/052101-cos-smashing-pumpkins.php</guid><description><![CDATA[La banda Triángulo de Amor Bizarro (TAB), con base en A Coruña, compartirá cartel el próximo 12 de junio en la plaza de Las Ventas de Madrid con los norteamericanos Smashing Pumpkins. Ambos grupos integran el cartel del Pepeworld Festival, que también incluye a The Killers, Kasabian y a los vascos Standard. <br /><br />Triángulo de Amor Bizarro, que telonearon a Los Planetas el pasado jueves 26 en Santiago, publicaron en febrero su primer disco, editado por el sello de origen gallego Mushroom Pillow. <br /><br />El grupo, formado en junio del 2003, está integrado por Isa Cea, de Rianxo; Rodrigo Caamaño, de Exipto (Boiro); y Julián Ulpiano, de Albacete. <br /><br />Ya han cerrado una quincena de conciertos para las próximas semanas, y en julio realizarán una gira por Portugal, según informa su compañía discográfica]]></description><pubDate>Mon, 21 May 2007 21:50:00 +0000</pubDate></item><item><title>Advertencia</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/051501-advertencia.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/051501-advertencia.php</guid><description><![CDATA[<p>Estan circulando os carteles do proximo concerto de Suiss ao cal o grupo foi invitado a tocar por parte do grupo Simulakro.<br />Desde Suiss queremos deixar claro que non sabiamos nada da publicidade que aparece nos carteles e tamen queremos deixar claro que en conxunto non somos partidarios de ningun grupo politico.</p><p>Parece ser que o mesmo dia do concerto hai unha reunion de membros do partido popular e o dono do local aproveitou para xuntar todas as actividades que se van a dar o viernes 18 nun mesmo cartel.</p>]]></description><pubDate>Tue, 15 May 2007 14:54:00 +0000</pubDate></item><item><title>Dylan</title><link>https://ventin.blogia.com/2007/051201-dylan.php</link><guid isPermaLink="true">https://ventin.blogia.com/2007/051201-dylan.php</guid><description><![CDATA[<p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse" id="AutoNumber20" bordercolor="#111111"><tbody><tr><td width="240" valign="top"><strong><u>Like A Rolling Stone</u></strong></td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top"><strong><u>Como un canto rodante</u></strong></td></tr><tr><td width="240" height="10" valign="top"></td><td width="40" height="10" valign="top"></td><td width="240" height="10" valign="top"></td></tr><tr><td width="240" valign="top">Once upon a time you dressed so fine<br />You threw the bums a dime <br />in your prime, didn&#39;t you?<br />People&#39;d call, say, <br />"Beware doll, you&#39;re bound to fall"<br />You thought they were all kiddin&#39; you<br />You used to laugh about<br />Everybody that was hangin&#39; out<br />Now you don&#39;t talk so loud<br />Now you don&#39;t seem so proud<br />About having to be scrounging<br />for your next meal.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">Hubo un tiempo en que vest&iacute;as tan bien,<br />lanzabas una moneda a los vagabundos <br />desde tu pedestal, &iquest;no?<br />La gente te avisaba, <br />&ldquo;Cuidado nena, te vas a caer&rdquo;<br />Pensabas que todos bromeaban.<br />Te acostumbraste a re&iacute;rte de<br />todos los que estaban hundidos,<br />ahora ya no hablas tan alto,<br />ahora ya no pareces tan orgullosa<br />de tener que gorronear<br />tu pr&oacute;xima comida.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">How does it feel<br />How does it feel<br />To be without a home<br />Like a complete unknown<br />Like a rolling stone?.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&iquest;Qu&eacute; se siente,<br />qu&eacute; se siente,<br />al estar sin un hogar<br />como una completa desconocida<br />como un canto rodante?.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">You&#39;ve gone to the finest school all right, <br />Miss Lonely<br />But you know you only used<br />to get juiced in it<br />And nobody has ever taught you<br />how to live on the street<br />And now you find out<br />you&#39;re gonna have to get used to it<br />You said you&#39;d never compromise<br />With the mystery tramp,<br />but now you realize<br />He&#39;s not selling any alibis<br />As you stare into the vacuum of his eyes<br />And ask him do you want to make a deal?.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">Has ido al mejor colegio, muy bien, <br />Se&ntilde;orita Solitaria<br />pero sabes que s&oacute;lo lo usaste<br />para aprovecharte<br />nunca nadie te ense&ntilde;&oacute;<br />c&oacute;mo vivir en la calle<br />y ahora te das cuenta<br />que vas a tener que acostumbraste.<br />Dec&iacute;as que nunca te comprometer&iacute;as<br />con el misterioso vagabundo, <br />pero ahora te das cuenta<br />de que no vende ninguna coartada<br />mientras miras fijamente en el vac&iacute;o de sus ojos<br />y le dices, &iquest;quieres hacer un trato?.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">How does it feel<br />How does it feel<br />To be on your own<br />With no direction home<br />Like a complete unknown<br />Like a rolling stone?.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&iquest;Qu&eacute; se siente,<br />qu&eacute; se siente,<br />al estar contigo misma<br />al estar sin un hogar<br />como una completa desconocida<br />como un canto rodante?.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">You never turned around to see<br />the frowns on the jugglers <br />and the clowns<br />When they all come down and did tricks for you<br />You never understood that it ain&#39;t no good<br />You shouldn&#39;t let other people<br />get your kicks for you<br />You used to ride on the chrome horse<br />with your diplomat<br />Who carried on his shoulder a Siamese cat<br />Ain&#39;t it hard when you discover that<br />He really wasn&#39;t where it&#39;s at<br />After he took from you everything he could steal.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">Nunca te volviste para ver<br />los ce&ntilde;os fruncidos de los malabaristas<br />y los payasos<br />que hac&iacute;an sus trucos para ti,<br />nunca comprendiste que eso no estaba bien,<br />Permitiste que otras personas<br />se divirtieran por t&iacute;.<br />Sol&iacute;as cabalgar sobre el caballo cromado<br />con tu diplom&aacute;tico,<br />que llevaba en su hombro un gato siam&eacute;s.<br />&iquest;No fue duro cuando descubriste<br />que desapareci&oacute; despu&eacute;s<br />de robarte todo lo que pudo?.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">How does it feel<br />How does it feel<br />To be on your own<br />With no direction home<br />Like a complete unknown<br />Like a rolling stone?.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&iquest;Qu&eacute; se siente,<br />qu&eacute; se siente,<br />al estar contigo misma,<br />al estar sin un hogar<br />como una completa desconocida<br />como un canto rodante?.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">Princess on the steeple<br />and all the pretty people<br />They&#39;re drinkin&#39;, thinkin&#39; that they got it made<br />Exchanging all kinds of precious gifts and things<br />But you&#39;d better lift your diamond ring, you&#39;d better pawn it babe<br />You used to be so amused<br />At Napoleon in rags<br />and the language that he used<br />Go to him now, he calls you, <br />you can&#39;t refuse<br />When you got nothing, <br />you got nothing to lose<br />You&#39;re invisible now, <br />you got no secrets to conceal.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">La princesa en la torre<br />y toda la gente guapa<br />bebiendo, pensando que han triunfado,<br />todos cambiando preciosos regalos<br />pero ser&aacute; mejor que te quites tu anillo,<br />ser&aacute; mejor que lo empe&ntilde;es, nena.<br />T&uacute; que sol&iacute;as divertirte tanto<br />con el haraposo Napole&oacute;n<br />y con el lenguaje que usaba,<br />vete con &eacute;l ahora que te llama,<br />no puedes negarte,<br />cuando no tienes nada, <br />no tienes nada que perder,<br />ahora eres invisible,<br />no tienes secretos que guardar.</td></tr><tr><td width="240" valign="top">&nbsp;</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&nbsp;</td></tr><tr><td width="240" valign="top">How does it feel<br />How does it feel<br />To be on your own<br />With no direction home<br />Like a complete unknown<br />Like a rolling stone?.</td><td width="40" valign="top">&nbsp;</td><td width="240" valign="top">&iquest;Qu&eacute; se siente,<br />qu&eacute; se siente,<br />al estar contigo misma<br />al estar sin un hogar<br />como una completa desconocida<br />como un canto rodante?.</td></tr></tbody></table></p>]]></description><pubDate>Sat, 12 May 2007 13:04:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
